Britta Månsdotter's letter of farewell 

A heartbreaking last letter written in verse and left in despair by the twenty-year-old maid Britta Månsdotter who died in Skärstad parish in 1858. Farewell greetings at Britta Christina Månsdotters

Date of burial 12 September 1858.

I had not thought of leaving the world so early

But death breeds violence and the heart must be spared

Farewell my Father and Mother my passing do not mourn

It is the last sorrow I give you in the world

Goodbye my siblings tar and my friends of youth I am leaving

Here to the joyous lands of heaven, for death is the end of the earth

In the words of my days, God grant that we may meet in Heaven's hall of joy.

In family and friends here who have now viewed my dust

I say goodbye to you because I, my God, have happened

My tongue is now stiff my hour glass has run out

So quickly my life and youth were over.

Britta Månsdotters avskedsvers

Ett hjärtskärande sista brev lämnat i förtvivlan av den blott tjugo år gamla pigan Britta Månsdotter som dog i Skärstad socken 1858.   

Afskeds-werssar på Britta Christina Månsdotters 

Begrafningsdag den 12 september 1858.

Jag hadde icke tänkt så tidigt verlden lemna

Men döden jorde våld och hjertat måste remna

Farväl min Far och Mor min bortgång sörj ej för

Det är den sista sorg jag er i verlden jör

Farväl min syskon tjär och mina ungdoms venner jag går från

Eder här till himlens fröjdeländer ty döden jorde slut

På mina dagars tal Gud gif vi mötas får i Himlens glädjesal.

I släkt och venner här som nu mitt stoft beskådat

Jag säger er farväl ty jag min Gud har råkat

Min tunga är nu stel mitt timglas runnit ut

Så hastigt på mitt lif och ungdomstid var slut.